キタ━━━━━━(゜∀゜)━━━━━━!!!
【無所属の最新記事】
先日ご注文いただきました下記の商品につきまして、予定しておりましたお届け予定日に変更がございます。(注:当初は確か10月7日〜数日の内に届くと表記されていた。)
David Benedictus, et al "Return to the Hundred Acre Wood"
上記商品につきましては、ご注文時にご案内しておりましたお届け予定日までに商品を
発送するよう努めてまいりましたが、現時点では、上記商品の確保が出来ておりません。
現時点での最新のお届け予定日は下記になります。
お待たせして申し訳ありませんが、継続して商品の調達に努めてまいりますので、
商品のお届けまで今しばらくお待ちくださいますようお願いいたします。
David Benedictus, et al "Return to the Hundred Acre Wood"
[ハードカバー]
配送予定日: 2009-10-23 - 2009-11-07
なお、当サイトでは取次店から調達が出来ない旨の連絡が入るまでは、商品の入荷に努めて
まいりますが、商品の調達が出来ないことが確定した場合には、Amazon.co.jp利用規約にもとづき
やむを得ずキャンセルさせていただく場合がございますので、ご理解くださいますようお願いいたします。
「前々から約束しておったのに,カクホもしておらんとは,こりゃもう本屋でもなんでもありゃあせん。みんなでよってたかっての単なるお祭り騒ぎじゃ」とイーヨーならおっしゃることでしょう。

配送オプション
Standard(6-10営業日)
Priority Express(2-4営業日)←hitohitoは高いけど早いこれにしました。
amazon.co.jp
単価:現在表示中の新品単価
配送料:無料
特急発送の場合(2-4営業日)
新品単価 £6.49
特急料金と取扱料 £35.18
合計:£41.67
日本円: 6,116円(時価)
標準発送の場合(6-10営業日)
新品単価 £6.49
特急料金と取扱料 £7.98
合計:£14.47
日本円: 2,149円(時価)
>



“The scribes borrowed credit to their doctrine from traditions, and the fathers of them: and no sermon of any scribe had any authority or value, without [citing] . . . The Rabbins have a tradition, or . . . The wise men say; or some traditional oracle of that nature. Hillel the Great taught truly, and as the tradition was concerning a certain thing; ‘But, although he discoursed of that matter all day long, . . . they received not his doctrine, until he said at last, So I heard from Shemaia and Abtalion [authorities previous to Hillel].’”(The Whole Works of the Rev. John Lightfoot, D.D. by John Rogers Pitman)
「書士たちは伝統的教理やその父祖たちから威を借りた。どんな書士の説教であっても……『ラビには伝統がある』,もしくは『賢人は言う』など,その種の伝統的な権威ある言葉が……[引用]されなければ,それには権威や価値は少しもなかった。偉大なるヒレルは特定の事柄に関し,伝統に従って真実なことを教えた。『しかし,彼は一日中その問題について話したが,……彼が最後に,私はこれをシェマイアとアブタリオン[訳者注:ヒレルよりも前の権威者]から聞いた,と言うまで,彼らは彼の教理を受け入れなかった』」。(塔90 10/1 p24-25参照。)